Striptease
prev.
play.
mark.
next.

:22:00
Uzet }u to u obzir.
No samo podmeta~e i ubruse.

:22:03
Ne i znak.
Po njemu nas znaju.

:22:09
"No}, du{o.
:22:20
Za vas, g
ice Grant.

:22:23
Predivno je, Jerry.
Hvala.

:22:25
Zovi me Erin.
:22:26
Ne mogu.
Previ{e vas obo`avam.

:22:29
Vjeruj mi
:22:31
nema{ me za{to obo`avati.
:22:33
samo nastojim zaraditi za `ivot.
:22:35
Obo`avam va{u su{tinu.
:22:38
Da ste bolni~arka ili u~iteljica
isto bih osje}ao prema vama.

:22:40
Dobili ste moju poruku?
:22:42
Jesam. l zna{ {to?
Zanimalo me na {to to~no misli{.

:22:46
Mislim da vam mogu pomo}i
da dobijete natrag k}er.

:22:49
Mogu doprijeti do
suca Fingerhuta.

:22:54
- Kako?
- Preko

:22:55
jednog kongresmena.
saslu{at }e me

:23:00
jer znam ne{to.
:23:02
Ne{to? Doista?
:23:05
Zna{ {to, Jerry?
sjajan si ti momak

:23:09
i pru`a{ mi podr{ku
od po~etka.

:23:12
Mo`da se ne bi smio mije{ati.
:23:14
Dajte mi tjedan dana.
:23:18
Laku no}, najdra`a moja.
:23:29
Melissa misli da sam bio u
sinagogi te no}i.

:23:32
[to da joj ka`em?
:23:34
Da su te poslije sinagoge na
parkirali{tu prebili skinheadsi.

:23:38
U me|uvremenu razvijmo ove
i pogledajmo {to imamo.

:23:41
Vidim prigodu za od{tetu.
Te rupe su dobro osigurane.

:23:44
Vrat me manje boli, uja~e Al.
:23:46
Da?
:23:49
Kako ti je sada?
:23:58
Zovi ""Malog Cezara"" .

prev.
next.