That Thing You Do!
prev.
play.
mark.
next.

:57:21
Rick, Anita.
:57:23
- Glazba je prestala.
- Pretvaraj se da sviraš.

:57:27
U redu, Anita, shvatio sam.
:57:29
Bilo je i vrijeme da to primjetiš, Rick.
:57:33
- Hvala, Šašavko.
- Nema na èemu, draga Anita.

:57:36
Nastavi plesati, Šašavko.
:57:38
Sad pogledaj prema moru. Reci to sad.
:57:41
- Napadnuti smo!
- Izaði iz vidokruga.

:57:44
Pusti glazbu.
:57:56
Prekini! Pošalji to u studio. Izvrsno.
:58:00
Hej, deèki, ja sam Boots Randolph.
:58:03
- Da!
- Napravili smo majmune od sebe.

:58:06
Ne, izgledamo kao rock'n'roll bend
u Vikend zabavi na plaži.

:58:10
Više nismo The Wonders, nego Captain
Geech and the Shrimp Shack Shooters.

:58:15
Dobre vijesti, deèki.
Zadržat æete odjeæu.

:58:22
- Hej, nismo li meðu prvih deset?
- Naravo dajeste.

:58:25
- Onda ne bismo trebali biti ovdje.
- Bi li radije obilazio sajmove?

:58:28
Ovaj tjedan su u North Dakoti.
:58:30
- Ne, ne i ne. Bolje Vikend zabava na plaži.
- Pametan èovjek.

:58:34
Trebali ste nam reæi o kakvom se filmu radi.
:58:38
Evo i datuma. Subota i nedjelja, 20. i 21.
kolovoza, Salon automobila Pacific.

:58:43
Potražite mene i KMPC prikolicu.
Dijelit æu autograme,

:58:47
a želite li me fotografirati
u Dodge Boys vjetrovci,

:58:50
pa, možda æu vam udovoljiti.
:58:52
A danas imam ovdje vrlo uzbudljive
goste,

:58:55
ljude koji su snimili hit,
posjetitelje s istoka...

:58:58
Èekajte, cure, ne govorim o onim
èupavcima.


prev.
next.