The Cable Guy
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:28:01
Искаш да млъкна и да
замръзна пред телевизора?

1:28:11
Теб никога те нямаше при мен,
нали, майко?

1:28:18
Ти очакваше Майк и Карол Брейди
да ме възпитат.

1:28:22
Аз съм копелето на Клеър Хъкстейбъл!
Аз съм загубеният Кънингам!

1:28:30
Научих истините за живота...
гледайки "Истините за живота!

1:28:48
Това е.
1:28:54
Това е, което трябва да направя!
1:28:59
Не. Не прави това!
1:29:03
- Дай да излезем и да пием по "Хайнекен".
- Да!

1:29:08
Вече не съм жаден.
1:29:11
Ще се видим.
1:29:22
Никъде няма да ходиш!
1:29:26
Всичко е наред!
Разбрах своята цел сега!

1:29:31
Не прави това. Просто имаш нужда от помощ.
Всички сме самотни.

1:29:36
Но аз съм самотен наистина.
Погледни ме!

1:29:45
- Аз ще съм твоят другар. Само се качи!
- Не. Твърде късно е за мен.

1:29:53
Но там има още много кабелни техници и
технички, които все още имат шанс!


Преглед.
следващата.