:44:00
...Jacob Platz...
:44:02
...declaró que Bannister
estuvo bebiendo...
:44:05
...esa mañana. A las 12:23 PM...
:44:10
...Platz vio a Bannister discutiendo
con su esposa, Debra. Parece...
:44:15
..que Bannister
le había prometido un jardín...
:44:18
...y luego, sin consultarla,
había echado un piso de concreto...
:44:23
...construyéndose
una cancha de básquetbol.
:44:27
A las 12:31 PM...
:44:30
...Platz vio a la pareja
irse en un automóvil.
:44:35
Bannister llevaba una caja
de herramientas en el baúl.
:44:40
En ella había un cuchillo...
:44:42
...con una navaja retráctil.
:44:44
Bannister había comprado...
:44:48
...7 navajas nuevas esa mañana...
:44:51
...en el negocio de ferretería
de Jesson, en la esquina...
:44:55
...de la calle 3 y Garrett.
En 3 y Garrett.
:44:59
El 3 de julio.
:44:03
that occurred after the accident.
:44:05
But here's the odd thing,
Mrs. Lynskey.
:44:08
His utility knife...
:44:11
was missing.
:44:13
And to this day,
it has not been found.
:44:18
But do you know
what was really bizarre?
:44:23
Debra's corpse
had the number 13...
:44:26
carved into its forehead.
:44:31
Unlucky for some.
:44:38
You're insane. You're talking
about a mythical figure.
:44:42
A pseudo-religious icon
from the 12th century.
:44:45
Save your pea-brained prattle
for the classroom, boy.
:44:51
That was the Soul Collector.
:44:54
He's been taking people out
since time began.
:44:59
He's going about some dark business
here in Fairwater...