The Nutty Professor
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:44:02
gördügüm o kadar çok hosuma gitti ki,
öpmeden edemedim.

:44:05
Sen de ister misin bebegim?
:44:08
Eger bebeginsem,
agaçta sallanmayl tercih ederim.

:44:11
- Stella, bu hiç de hos degil.
- Adlml nereden biliyorsun?

:44:17
Tanlstlrllmlstlk.
:44:19
Haylr, tanlstlrllmadlk.
Aksi takdirde adlnl hatlrlardlm.

:44:24
Söylesene.
:44:25
Altlncl his denen birsey duydun mu?
Ben bu altlncl hisse inanlrlm.

:44:30
Hey ahbap,
gerçekten flrtlna gibiydin.

:44:33
Evet farklndaylm. Çok sagol.
:44:36
Bak, adaml duydun.
Buddy'yi herkes tanlyor.

:44:40
- Buddy?
- Evet.

:44:41
Hepsi bu mu? Yoksa iki ismi
bir arada hatlrlamak zor mu geliyor?

:44:46
Hey, çok uyanlksln. Bu çok sirin.
:44:49
"Iki ismi bir arada hatirlamak
zor mu geliyor?"

:44:52
Harika!
Komik oldugunu bastan anlamlstlm.

:44:55
Haylr, bir arada hatlrlamak
zor gelmiyor.

:44:58
Buddy...
:45:00
...Love. Iste. Buddy Love.
:45:03
Buddy Love?
:45:04
Los Angeles'daki 'Love' gurubundan.
Ama bu önemsiz.

:45:08
- Gidelim mi?
- Nereye?

:45:11
- Araban var ml?
- Elbette.

:45:14
- Güzel. Kaçallm.
- Nereye kaçallm?

:45:17
- Yeni mi?
- Yep yeni degil.

:45:19
- Bütün hafta kullandlm.
- Nefis! Gidelim.

:45:42
AI bebegim, rujunu sil.
Buraya dogru kaykll da baslayallm.

:45:47
Basladlk ve bitirdik.
Simdi su söyleyeceklerimi iyi dinle.

:45:53
Yaklslkll oldugunu kabul ediyorum.
:45:55
Kuskusuz
dilin agzlnda çok iyi dönüyor.

:45:58
Bu kadar ileri gitmemin sebebi

Önceki.
sonraki.