The Rock
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:51:01
Evet John, sanýrým
gitme zamanýmýz geldi ha?

:51:04
Nasýl istersen, Stanley.
:51:12
Bunun için teþekkür ederim. Baþka
türlü de davranabilirdin.

:51:15
Saçma sapan konuþmayý kes
p.ç herif!

:51:18
Beni iki kez öldürüyordun.
Ve çenem de hala zonkluyor!

:51:23
- Güzel.
- Hayvan herif!

:51:25
Eðer elimde olsaydý
seni ayaklarýnda prangayla
Wolfburg'a geri yollardým...

:51:28
ve hayatýnýn sonuna kadar
bir hayvan gibi kafeste kalmaný
saðlardým!

:51:31
Þehrin yarýsýný
harabeye çevirdin!

:51:37
Þimdi, bana tünellerden
bahset.

:51:39
Sistemi biliyorsan,
istediðin yere gidebilirsin.

:51:44
Tamam, giriþ borusu
burada, gelgit çizgisinin altýnda.
En iyi giriþ noktasý burasý mý?

:51:48
Evet. Ben de oradan çýkmýþtým zaten.
:51:51
Oradan sarnýca geçiliyor,
sonra da terkedilmiþ
laðým sistemine ulaþýlýyor.

:51:54
Mesafe ne kadar?
:51:56
57 adým.
:51:59
Oradan nereye çýkýlýyor?
:52:04
Oradan nereye çýkýlýyor?
:52:07
Güzel soru.
:52:11
- Hiçbir fikrim yok.
- Ne?

:52:14
Ýçeri girdiðimizde
hatýrlarým.

:52:17
Hayýr. Sen hiçbir yere gitmiyorsun.
Planýn üzerinde göster.

:52:21
Yapamam! Benim planým
kafamdaydý.

:52:25
Yeraltýnda, karanlýkta
tam üç gün...

:52:28
gelgitin geçmesini bekledim.
:52:31
Merak etmeyin.
Zamanla herþeyi hatýrlarým.

:52:34
Sen bir yere gitmiyorsun,
Mason.

:52:37
Bekle bir saniye. Bu, o rehinelerin
tek þansý olabilir.

:52:42
Eðer gitmeyecekse, neden
hapishaneden çýkarttýk onu?

:52:44
- Zeki biri.
- Onu, sizleri içeri soksun diye
çýkarttým, sizinle gelsin diye deðil.

:52:48
Ýçeri girmemizin tek yolu buysa,
o da bizimle geliyor.

:52:52
Sizi atlatýr.
:52:54
Adamlarýmýn hayatýný tehlikeye atarsan,
seni oraya gömerim.

:52:59
Evet Womack,

Önceki.
sonraki.