Twister
prev.
play.
mark.
next.

:25:02
Ovdje dr. Melissa Reeves.
:25:06
Oh, Donald.
:25:08
Da, u autu sam.
:25:20
Taj osjeæaj nedoraslosti
dolazi od vas.

:25:23
Julia vam ne
zamjera.

:25:24
O tome smo veæ prièali.
:25:27
Nije se udala za vaš penis.
:25:29
O.K.
:25:30
Nije se udala samo
za vaš penis.

:25:39
Pa...
:25:40
nevjerojatne su to boje,
zar ne?

:25:43
Da, pogledaj one
oblake.

:25:45
Oni vrhovi su sigurno
iznad 40,000.

:25:48
To je dobro.
:25:49
To je jako dobro.
:25:52
Radi na postaji?
Tamo ste se upoznali?

:25:55
Jo, ne želim se svaðati.
:25:56
Ne svaðam se.
Razgovaram.

:25:58
Ne želim se svaðati.
:26:01
Draga je.
:26:03
Nije draga?
:26:05
Znam što misliš?
:26:06
Da?
:26:07
Da, zato nemoj to raditi.
:26:09
O.K. Trudim se voditi krajnje
civiliziran razgovor.

:26:11
A ti mi hoæeš
otkinuti glavu.

:26:14
Isuse.
:26:15
Da, vrlo je draga.
:26:18
Ne, ne radi
na postaji.

:26:21
Ona je...
:26:24
Ona je terapeut.
:26:33
Tvoj?
:26:35
Kriste! Nisi mogla odoljeti,
zar ne?

:26:36
Što? Ne kažem da tebi
treba terapija.

:26:38
Što?
Ne kažem to.

:26:40
Meni treba terapija?
:26:41
Nisam to rekla.
:26:41
Meni treba terapeut?
:26:43
Za što bi meni ipak trebao
terapeut?

:26:44
Ti si doktor.
Reci meni.

:26:46
Ne znam...
:26:48
nesposobnost
završiti stvari.

:26:50
Ja ne završavam stvari?
:26:51
Srljanje u stvari kojima se
baš ne možeš posve predati.

:26:53
Predanost?
:26:54
Pitao si me.
Pitao si me.

:26:56
Ne, to je
sranje.

:26:58
Pazi, ja možda jesam
otišao...

:26:59
ali sam se barem tamo
uopæe pojavio.


prev.
next.