Abre los ojos
prev.
play.
mark.
next.

1:36:01
Uite.
1:36:03
Voi fi sincer.
1:36:06
Semnand Clauza 14 este
ca si cum ai semna pentru paradis.

1:36:09
E greu de crezut.
1:36:12
Dar s-a ras de
Jules Verne.

1:36:19
Scuzati-ma.
1:36:25
-Unde mergi asa de repede?
-La baie.

1:36:28
-Pai, nu asa de repede.
-Voi merge cu el.

1:36:31
Se simte putin rau, nu va faceti griji.
1:36:39
César, calmeaza-te, te rog.
1:36:41
Asta e un vis.
Este singura explicatie.

1:36:43
Ce a spus el e imposibil.
1:36:45
In secolul 20,
dar poate ca nu in secolul 30!

1:36:48
-Poate ca nu, dar noi suntem in 1997.
-Asa se pare.

1:36:51
-Am platit pentru asta ca sa para asa.
-Asculta!

1:36:53
Daca asta este un vis...
Uita-te la mine!

1:36:55
Daca asta e un vis, inseamna
ca eu nu exist!

1:36:58
Eu doar mi te imaginez.
1:36:59
Nu!
1:37:00
-César, sunt real.
-De unde stiu asta?

1:37:04
Poti deosebi un vis
de realitate?

1:37:06
E asta un vis?
1:37:08
Spune-mi, e asta un vis?
1:37:12
César, ma extenuez eu insumi
cu cazul acesta.

1:37:15
Aici nu e nici un caz, n-am omorat
pe nimeni ,toate astea sunt un cosmar!

1:37:19
La naiba, César, ai incredere in mine!
1:37:21
Asta nu e un vis.
1:37:22
L-au gresit.
1:37:23
-Cine?
-Nu stiu!

1:37:25
Dar le-au amestecat
pe Sofía si Nuria!

1:37:27
Vad un chip care nu e al meu!
1:37:29
M-am saturat sa aud asta!
Fata ta e in regula.

1:37:32
Te porti ca un copil,
ascunzandu-te dupa masca aia.

1:37:35
-Da-i drumul, scoate-o!
-Nu vreau sa ma vad!

1:37:38
Nu-mi pasa de asta.
Eu vreau sa te vad.

1:37:40
Nu realizezi?
Tot ce conteaza e ceea ce vad eu!

1:37:43
E visul meu!
1:37:44
Mai spune asta o data...
1:37:46
...si te voi incuia
intr-un ospiciu.

1:37:49
Arata-mi fata .
1:37:50
Acum. Imi datorezi asta.

prev.
next.