Addicted To Love
anteprima.
mostra.
segnalibri.
successiva.

:54:12
Li hai portati?
:54:13
Ho appena fatto la cosa più
disgustosa della mia vita.

:54:16
Harold Matheson, il critico
di ristoranti del Times.

:54:18
E un passo grosso. Ti senti preparato?
:54:22
Attenzione a tutti!
:54:24
Voglio che facciate tutti
un buon lavoro stasera.

:54:26
Voglio che tutto sia perfetto.
:54:28
Didier, non ci siamo!
:54:30
E tu, lavapiatti, non far cadere
nessun piatto stasera.

:54:33
Voglio che sia tutto perfetto
per questo bastardo.

:54:35
Voglio la perfezione.
:54:41
Adesso, dammeli.
:54:45
Ho creato un mostro.
:54:53
Ho chiesto al suo cameriere
di portarmi uno Chenin Blanc...

:54:56
e mi ha portato questo.
:54:58
Ha idea di come sia successo?
:55:00
Mi sono preso io questa libertà,
sig. Matheson.

:55:02
Viene dalla mia riserva privata.
:55:04
Sa, se fossi un tipo sospettoso...
:55:07
mi verrebbe da pensare che
voglia ingraziarsi la mia simpatia.

:55:10
Ho pensato che
avrebbe apprezzato l'annata.

:55:12
Direi che la sua tattica sta funzionando
assai bene...

:55:17
specie se riuscisse a trovarne
un'altra bottiglia.

:55:20
Ma certamente. Con permesso.
:55:23
Forse potrei trovarne un paio di bottiglie.
:55:28
Si goda la cena, sig. Matheson.
:55:31
Sono appena tornato dalla Francia.
:55:33
Da che parte viene, lei?
:55:37
Si chiama Beaucaire.
:55:38
E solo una piccola provincia
nel sud della Francia.

:55:40
Oh, Beaucaire.
:55:43
La conosco. Non è vicino a Nîmes?
:55:46
E vicino a Nîmes?
:55:48
Come ha detto?
:55:49
E vicino a Nîmes?
:55:53
Si, è da quelle parti.
:55:56
Oh, mio Dio!
:55:58
L'hai visto anche tu?
:55:59
Mi ricordo...

anteprima.
successiva.