Addicted to Love
prev.
play.
mark.
next.

:48:00
Κοίτα πως προσπαθεί να ξεφύγει.
:48:02
Μα δεν έκανε τίποτα, Σαμ.
:48:03
Άντον, δεν νομίζεις
ότι είναι λίγο περίεργο...

:48:07
να σε πυροβολούν
μικρά παιδιά με άρωμα;

:48:10
Νόμιζα ότι τα Αμερικανάκια
το κάνουν.

:48:12
Για πλάκα, δεν ξέρω.
Θα φτιάξω λίγη σαλάτα.

:48:15
Είναι πολύ ακριβό άρωμα, Άντον.
:48:17
Το φορούσα αυτό το άρωμα.
:48:19
Καλή κίνηση, Σαμ.
:48:24
Την προηγούμενη εβδομάδα είχες
κραγιόν στο γιακά σου.

:48:28
Απ' την μαϊμού.
:48:31
Και τώρα το άρωμα...
:48:32
από νεροπίστολα πλούσιων παιδιών
από την Νέα Υόρκη.

:48:35
Τι πιθανότητες υπάρχουν...
:48:36
να συμβούν όλα αυτά
στον ίδιο άνθρωπο;

:48:39
Δεν ξέρω. Ρώτα έναν μαθηματικό.
:48:40
Ρώτα τον παλιό σου γκόμενο,
το Γαλαξία.

:48:42
Μιλάνε για σένα, Σαμ.
:48:44
Τι υπονοείς;
:48:45
Με τρελαίνεις.
:48:47
Άντον, θέλω να μου υποσχεθείς κάτι.
:48:50
Πως, αν έκανες ποτέ κάτι...
:48:54
θα μου το έλεγες.
:48:59
Γιατί σκέφτεσαι τέτοια πράγματα;
:49:03
Θα μπορούσαμε να το συζητήσουμε.
:49:04
Δεν θα το άντεχα,
αν μου έλεγες ψέματα.

:49:07
Γλυκιά μου, γιατί να κάνω σεξ
με ένα χάμπουργκερ...

:49:12
όταν μπορώ να το κάνω
με μια μπριζόλα;

:49:15
Α, σε παρακαλώ.
:49:17
Ξέχνα το.
:49:19
Πλησιάζουμε, Σαμ.
:49:20
Είμαστε πολύ κοντά.
:49:29
Φέρε μερικά ποτήρια και πιάτα.
:49:31
Και φέρε κι άλλα μπουκάλια.
:49:39
Τι έχασα;
:49:40
Νομίζω ότι τα καταφέρνουμε.
:49:42
Σίγουρα τα καταφέρνουμε.
:49:44
Έφερες τα γλυκόξινα;
:49:46
Κοίτα, αγάπη μου...
:49:47
ήθελα να σου δείξω πόσο ταιριάζουν
τα χέρια μου με τα γόνατά μου...

:49:50
και να σου δώσω ένα φιλάκι.
:49:52
Κάνε πέρα. Είσαι αγενής.
:49:54
Αφού σ' αγαπάω, αρνάκι μου.
Σε θέλω δικιά μου.

:49:57
Η αγάπη μου πάλλεται
σε ξέφρενους ρυθμούς.


prev.
next.