Addicted to Love
prev.
play.
mark.
next.

:50:02
Δεν μπορείς να μ' έχεις.
:50:03
Η αγάπη μου ανήκει σε άλλον.
:50:05
Δεν εννοείς...
:50:06
Ναι, στον Γαλαξία!
:50:08
Όχι! Σε οποιονδήποτε εκτός από αυτόν.
:50:12
Αυτός ο άνδρας μπορεί να προβλέψει
ομάδες εκπομπών.

:50:16
Μπροστά σ' αυτόν είμαι ένα μηδενικό.
:50:18
Είμαι τόσο μικρός... σαν σκουλήκι.
:50:20
Λατρεύω τις εκπομπές του.
:50:22
Δεν μπορούνε να είναι όλοι...
:50:25
σαν τον Γαλαξία!
:50:28
Τι θα κάνεις τώρα;
:50:30
Δυστυχής, θα περιπλανώμαι στη γη
μόνος μου και θα σκέφτομαι εσένα...

:50:35
και πού και πού θα κάνω έρωτα
με τις νεκροκεφαλές.

:50:39
Καλή ιδέα.
:50:41
Τώρα μη μιλάς...
:50:42
γιατί θα σε βάλω
να φας και άλλα τέτοια.

:50:46
Αυτό είναι πολύ καλό.
:50:48
Κοίτα γλύφω τα δάχτυλά μου.
Σ' αρέσει;

:50:50
Μ' αρέσουν τα πάντα.
Είμαι Γάλλος.

:50:56
Ας παραγγείλουμε!
:51:02
Πεθαίνω για κάτι
τέτοιο όλο το βράδυ.

:51:06
Μπορώ να σε ρωτήσω κάτι, Άντον;
:51:08
Και βέβαια μπορείς.
:51:11
Σου αρέσει η Αμερική;
:51:13
Γιατί ρωτάς;
:51:14
Είσαι Γάλλος.
:51:17
Σου λείπει ποτέ;
:51:18
Αισθάνεσαι ποτέ νοσταλγία
για την χώρα σου;

:51:20
Δεν είμαι τόσο Γάλλος
από τότε που ήρθα εδώ.

:51:23
Γνωρίζεις τον Σούπερμαν;
:51:25
Εγώ είμαι.
:51:29
Η Γαλλία είναι σαν τον Κρύπτον.
:51:32
Στον Κρύπτον όλοι ήταν Σούπερμαν.
:51:34
Κάνεις καλές σάλτσες.
:51:35
Όλοι κάνουν καλές σάλτσες.
:51:37
Χαιρετάς μια ωραία γυναίκα
με γαλλική προφορά...

:51:39
και όλοι σου λένε "γεια".
:51:44
Αλλά εδώ στη γη,
ήξερα από τότε που γεννήθηκα...

:51:48
ότι αυτό το μέρος
έχει μαγικές δυνάμεις.

:51:51
Μιλώ για την μικρή μου πόλη...
:51:52
και οι τραπεζικοί ανοίγουν
τα τσεκ τους και λένε...

:51:54
"Τι υπέροχος, γοητευτικός και
εξωτικός που είσαι, Άντον."

:51:57
Μπορώ να διαβάσω τον τηλεφωνικό
κατάλογο σε μια γυναίκα...

:51:59
και να την υπνωτίσω,
να την διεγείρω σεξουαλικά.


prev.
next.