Air Force One
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:11:08
Пази вратата.
1:11:10
Къде е семейството ми?
- Преместиха ги.

1:11:14
Да опитаме да завземем самолета.
1:11:16
Не докато държат Грейс и Алис.
1:11:18
А ако ги принудим да кацнат?
1:11:21
Източих гориво,
но ще ги заредят във въздуха.

1:11:25
Ще дойде самолет-танкер?
Господи!

1:11:29
Сетих се как да свалим
хората от самолета.

1:11:33
При опашката има аварийни
парашути. Но сме високо.

1:11:36
Ако накараме танкера да се
спусне на 4 500 м, ще скочим.

1:11:41
Те прекъснаха телефоните
и контролират радиото.

1:11:45
Г-н президент, факсовете...
- Казах, няма телефон.

1:11:49
Гласовите линии и факсовете
са на различни системи.

1:11:53
Като прекъснеш едната,
може да пропуснеш другата.

1:11:59
Ако стане, правя те
началник на пощите.

1:12:03
Приготви хората.
1:12:05
Помнете 4 500 м и 200 възела.
Иначе е самоубийство.

1:12:09
Това ще ти потрябва.
1:12:12
Успех на всички.
1:12:25
Къде го пращаме?
- В зала ""Спешни операции"".

1:12:28
Горда съм, че останахте с нас.
1:12:32
Благодаря.
- Каквото и да стане...


Преглед.
следващата.