Air Force One
prev.
play.
mark.
next.

:06:06
I dag hylder vi denne tapre mand.
:06:10
Mine damer og herrer: Min ven,
Præsidenten for De Forenede Stater.

:06:31
De døde husker vor negligence.
De døde husker vor tavshed.

:06:36
Jeg kom for at blive lykønsket, men
da jeg besøgte Røde Kors-lejrene -

:06:43
- blev jeg overvældet af alle de, der
er flygtet fra rædslerne i Kasakhstan.

:06:48
Da indså jeg, at jeg ikke fortjener at
blive lykønsket. Det gør ingen af os.

:06:52
- Hvad er det, han laver?
- Det er ikke talen.

:06:57
Vi handlede for sent.
:06:59
Først da vi selv blev truet,
skred vi til handling.

:07:05
Radek myrdede over 200.000 mænd,
kvinder og børn. Vi så det på tv...

:07:11
Vi lod det ske.
Folk blev nedslagtet i over et år.

:07:16
Vi iværksatte sanktioner og skjulte os
bag diplomatiske floskler.

:07:21
Hvor vover vi?
:07:23
De døde husker.
:07:25
Sand fred betyder ikke kun,
at der ikke er krig -

:07:29
- men at der er retfærdighed.
:07:32
I aften aflægger jeg løfte om
at ændre Amerikas politik.

:07:36
Aldrig mere vil jeg lade
vor egen politiske interesse -

:07:41
- afholde os fra
at gøre det moralsk rigtige.

:07:44
Vold og terror er ikke politiske våben.
:07:48
Og til dem,
der benytter sig af det:

:07:51
Jeres dage er talte.
:07:54
Vi vil aldrig mere forhandle.
:07:58
Vi vil ikke længere finde os i det,
og vi vil ikke længere være bange.


prev.
next.