Air Force One
prev.
play.
mark.
next.

:35:00
és a kapitalistákat a Kremlbõl
kivonszolva lelövik az utcán,

:35:06
ha a nevünk hallatán
az ellenség rettegve menekül,

:35:12
és Amerika
a bocsánatunkért esedezik,

:35:17
a felszabadulás e nagy napján
:35:21
megtudja majd, mit akarok.
:35:25
Hangot adhat a sérelmeinek.
:35:28
Kapcsolatba lépünkaz orosz
kormánnyal, de ez idõbe telik.

:35:32
Ha beszélaz elnökkel,
:35:35
emlékeztesse, hogy
a felesége,

:35:39
a lánya, a személyi titkára,
a tanácsadója,

:35:42
a titkos iratai és a baseball
kesztyûje mind nálam van.

:35:47
Hogy visszakapja õket, vegye rá
a moszkvai bábkormányt,

:35:52
eresszék elRadek tábornokot!
:35:55
50-et 1-ért.
:35:57
Elõnyös üzlet.
:36:00
Mi van a blúzával?
:36:03
Mi a biztosíték rá, hogy
állja a szavát?

:36:07
Várom, hogy megerõsítse
a tábornok szabadon engedését.

:36:12
Addig is...
:36:15
félóránként kivégzek
egy túszt.

:36:21
A szavamat adom.
:36:25
Meg kell értenie, hogy...
Halló?

:36:29
Megszakadt!
:36:38
Az elnök ennek a fiickónak
a tökével fog baseballozni!

:36:41
Fél órán belül nem tehetünk
semmit!

:36:44
Ez egy fanatikus!
Csak kifárasztani lehet.

:36:47
Miniszter úr!
:36:57
Megtalálták a kabint.
Üres.


prev.
next.