Air Force One
prev.
play.
mark.
next.

:57:03
Sã fim pragmatici.
50 de vieþi nu înseamnã nimic...

:57:07
în marele plan.
:57:09
Sã fiu ºi eu la fel de pragmaticã.
:57:11
Preºedintele nostru ºi-a asumat
un mare risc sã vã ajute...

:57:14
în ciuda unei puternice opoziþii
de ambele pãrþi ºi printre aliaþii noºtri.

:57:18
Ar fi imposibil din punct de vedere politic
sã o mai facã încã o datã.

:57:20
Dacã o facem pentru a-i salva viaþa,
o voi face bucuros.

:57:24
Dar trebuie sã ºtiu sigur.
:57:27
Îmi puteþi confirma cã este viu?
:57:31
Nu, d-le preºedinte, nu pot.
:57:33
Atunci nu pot sã fac nimic.
Îmi pare nespus de rãu. La revedere.

:57:42
Bine, Walter,
tu ºi generalii tãi treceþi la treabã.

:58:40
Bine, nu pot þine avionul în aer la nesfârºit.
:58:45
Sunt numai patru piste de
aterizare posibile în Kazahstan...

:58:48
care sunt încã controlate
de forþele lui Radek.

:58:50
Trebuie sã ajungem acolo ºi sã le cucerim pe toate.
Putem face asta?

:58:54
Aº prefera sã acþionãm în aer.
:58:57
Am studiat toate scenariile aeriene.
Nu-s bune de nimic.


prev.
next.