Air Force One
prev.
play.
mark.
next.

1:42:01
Te-am prins.
1:42:20
Am pierdut avionul de alimentare?
Altceva?

1:42:23
- Avem 32 de supravieþuitori.
- Deci au mai rãmas ostateci în avion.

1:42:27
- Ce ºtii despre prima familie?
- Încã nimic.

1:42:29
Pierderea ostatecilor îi va face
pe teroriºti ºi mai disperaþi.

1:42:32
D-nã vicepreºedinte,
avem "Air Force One" la telefon.

1:42:36
Aici este vicepreºedintele Bennett.
Ascultãm.

1:42:41
Acum îl am ostatic...
1:42:43
pe preºedintele SUA.
1:42:49
În curând vom intrã în spaþiul
aerian al Kazahstan-ului.

1:42:55
Veþi înceta escortarea militarã la graniþã.
1:43:01
Dacã ne violaþi spaþiul aerian...
1:43:04
voi executa un membru al primei familii.
1:43:10
Ordonaþi avioanelor de luptã sã se întoarcã.
1:43:16
Fã-mi legãtura cu OPS.
1:43:21
Ai spus cã incapacitatea prezidenþialã
poate fi declaratã de majoritatea cabinetului.

1:43:26
- Ai vota pentru mine?
- Þinând cont de circumstanþe...

1:43:29
Vezi cine ar mai vota.
1:43:42
Miºcã! Haide, miºcã!
1:43:48
Repede! Miºcã! Repede! Aici.
1:43:59
- Va fi bine.
- ªtiu.


prev.
next.