Alien: Resurrection
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:17:02
Or.spu çocuðu!
1:17:03
- Ufaklýk Call tamamen süprizlerle doludur.
- Bilmeliydim.

1:17:07
Hiç bir insan
bu kadar insancýl deðildir.

1:17:09
Sentetiklerin mantýksal olduðunu sanýyordum.
1:17:12
Sen sadece
koca bir çatlaksýn kýzým!

1:17:14
Sen bir robotsun?
1:17:16
Sen bir Ýkinci Nesilsin, deðil mi?
1:17:19
Sen Auton'sun?
1:17:21
Robotlar tarafýndan tasarlanan robot,
doðru mu?

1:17:24
Ha!
1:17:26
Hatýrlýyorum.
1:17:27
Sentetik endüstrisini
yeniden canlandýrmayý amaçlamýþlardý.

1:17:30
Yokedecek yerde.
1:17:32

1:17:36
Hükümet iptal emrinini verdi.
1:17:38
Þimdi, duydum ki...
1:17:40
Duydum ki zamanýmýzda
sadece birkaç tane kalmýþ.

1:17:43
Adamým, bunlardan birini göreceðim
aklýma gelmezdi!

1:17:46
Harika. Fýrýnda o kýzaracak.
1:17:50
Þimdi gidebilir miyiz?
1:17:53
Ha-ha!
1:17:54
Ýniþe ne kadar var?
1:17:56
Ýki saatten az.
1:17:57
Vriess, anahtarýn var mý?
Belki sadece yað deðiþtirmeye ihtiyacý vardýr.

1:18:01
Üzgünüm. Giriþ reddedildi.
1:18:03
Neredeyse beceriyordum!
1:18:05
Sanki hiç robot
becermemiþsin gibi!

1:18:07
Eðer Wren bilgisayara ulaþabilirse
bizi gerçekten sýkýþtýrabilir.

1:18:10
- Bir terminal bulmak zorundayýz.
- Bu katta yok.

1:18:13
Geri dönmeliyiz.
1:18:14
Geri dönemeyiz.
1:18:16
- Wren'in giriþ kodunu bilmiyorum.
- Yardým et bana.

1:18:20
Call...
1:18:23
Hayýr.
1:18:24
Yapamam.
1:18:26
Sen yeni modelsin.
Anabölüme ulaþabilirsin.

1:18:29
Hayýr, yapamam.
Modemimi yaktým. Hepimiz yaktýk.

1:18:33
Call,...
1:18:34
..manuel olarak yapabilirsin.
Bunu biliyorsun.

1:18:37
Þapelde çýkýþlar var, yukarýda.
1:18:42
Call...
1:18:48
Bunun için programlandýn?
1:18:50
Bunu bana yapma.
1:18:52
Yaptýrma.
1:18:55
Oraya girmek istemiyorum.
1:18:58
Benim içimin sývý olmasý gibi.
Bu gerçek deðil.


Önceki.
sonraki.