1:50:07
	"Til Hans Excellence,
John Quincy Adams -"
1:50:10
	"- medlem fra Massachusetts,
Repræsentanternes Hus."
1:50:14
	"Jeg forstår på mr. Joadson -"
1:50:16
	"- at De er bekendt med
Amistad-afrikanernes situation."
1:50:21
	"Så ved De også,
at vi hele vejen har haft held -"
1:50:25
	"- med at fremlægge sagen. På trods
af dette og sandsynligheden for -"
1:50:29
	"- at Van Buren
skulle blive genvalgt -"
1:50:32
	"- har han appelleret
den sidste, gunstige dom -"
1:50:35
	"- til landets højeste retsinstans."
1:50:38
	"Som De sikkert ved -"
1:50:40
	"- er syv af de ni højesterets-
dommere selv slaveejere fra Syden."
1:50:53
	"Vi har brug for Dem."
1:50:56
	"Hvis en mand på et tidspunkt burde
forlade sine daglige gøremål -"
1:51:00
	"- og berede sig på at gå i kamp,
er det nu."
1:51:06
	"Cicero sagde engang
i en appel til Claudius:"
1:51:10
	"Hele krigens udfald afhænger
af én tapper og fremragende mand."
1:51:15
	"I dette tilfælde mener jeg,
det afhænger af to:"
1:51:19
	"En tapper, for øjeblikket lænket
mand ved navn Cinque og Dem."
1:51:31
	"Venligst,
Roger S. Baldwin, advokat."
1:51:44
	Mr. Tippings,
undskyld mig et øjeblik.
1:51:54
	- Svar fra Adams?
- Hvad sagde Cinque?
1:51:57
	- Han vil ikke tale med Dem.
- Vil han ikke tale med mig?