Amistad
prev.
play.
mark.
next.

:42:14
Σήκω πάνω!
:42:18
Ευχαριστώ.
:42:20
Εγώ μιλάω πιο πολλά ισπανικά
αν και γεννήθηκα στη Φιλαδέλφεια.

:42:24
Στις ισπανικές φυτείες,
οι δούλοι επιλέγουν να ζουν...

:42:27
σύμφωνα με τα δικά τους έθιμα
και τη δική τους γλώσσα.

:42:30
Τι ισπανικά να ξέρουν;
"Φέρε"; "Πήγαινε"; "Σταμάτα";

:42:35
Μια κίνηση αρκεί για τους δούλους,
όπως αρκεί και για τα ζώα.

:42:39
Κύριε Πρόεδρε...
:42:41
Αντιπροσωπεύω
τους κυρίους Ρουίζ και Μοντές.

:42:46
-Θυμάμαι.
-'Εχω ένα πωλητήριο έγγραφο...

:42:49
που εξεδόθη στην Αβάνα
για την αγορά των δούλων.

:42:51
Κι αυτό το θυμάμαι.
:42:53
Εκτός απ'την τιμή αγοράς τους,
αναγράφονται και τα ονόματά τους.

:42:58
Χοσέ, Μπερνάρντο, Πάκο, κλπ.
:43:02
Εκ μέρους των πελατών μου,
υποβάλλω το έγγραφο στο δικαστήριο.

:43:15
Κε Μπάλντουιν,
παρουσιάσατε στο δικαστήριο...

:43:19
πολλά έμμεσα αποδεικτικά στοιχεία.
:43:21
Μήπως έχετε συγκεκριμένα
αποδεικτικά στοιχεία...

:43:26
που αναιρούν αυτό το πωλητήριο...
:43:28
και υποστηρίζουν πειστικότερα
τους ισχυρισμους σας;

:43:31
Θα μπορούσα ευκολότατα
να κατασκευάσω κάποια, κ. Πρόεδρε.

:43:35
Μ'άλλα λόγια, δεν έχετε.
:43:38
Σωστά;
:43:48
'Εχω αυτούς.
:43:50
Φοβάμαι
ότι δε μ'εντυπωσιάζει αυτό.


prev.
next.