1:47:03
	Nous devons à nouveau
plaider l'affaire.
1:47:13
	C'est difficile à comprendre.
Je ne le comprends pas moi-même.
1:47:21
	Vous avez dit que si on gagnait,
on serait libres.
1:47:24
	Non. J'ai dit que si on gagnait
au niveau de l'Etat...
1:47:30
	Si on gagnait au niveau de l'Etat,
on continuerait.
1:47:34
	C'est ce que vous avez dit !
1:47:37
	Bon, d'accord. Oui, je l'ai dit !
1:47:40
	Mais je n'aurais pas dû.
Ce que j'aurais dû dire, c'est...
1:47:44
	- Je peux pas traduire ça.
- Quoi ?
1:47:46
	"Aurais dû".
1:47:48
	Il n'y a pas de mot mende
pour "aurais" ?
1:47:49
	Non ! On fait une chose
ou on la fait pas.
1:47:52
	Ce que je voulais dire...
"voulais dire" ?
1:47:55
	Pas dans ce sens-là.
1:48:00
	Essayez de comprendre.
1:48:02
	Vous ne comprenez pas
très bien la langue.
1:48:07
	Ecoutez-moi. Comprenez-moi.
1:48:10
	Ce que je vous ai dit
avant le jugement,
1:48:14
	c'est presque la façon
dont marche la justice ici. Presque !
1:48:23
	Presque !
1:48:24
	Oui, Cinque, mais pas toujours.
1:48:31
	Et c'est ce qui est arrivé.
1:48:42
	Qu'est-ce que c'est que cet endroit ?
1:48:49
	Où vous voulez "presque dire" ?
Où il y a "presque" la justice ?
1:48:54
	Comment pouvez-vous vivre ainsi ?