Amistad
prev.
play.
mark.
next.

1:00:00
Pa...
1:00:02
Kad sam bio odvjetnik,
davno prije,

1:00:08
shvatio sam nakon mnogo
suðenja i pogrešaka,

1:00:12
da u sudnici
1:00:14
pobjeðuje onaj koji
isprièa bolju prièu.

1:00:19
Posve neodvjetnièki,
1:00:21
darujem vam tu
mudrost besplatno.

1:00:29
zahvaljujem vam
na vašem vremenu.

1:00:33
Koja je njihova prièa?
1:00:38
Gospodine?
1:00:41
Koja je njihova prièa?
1:00:49
Iz zapadne Afrike su.
1:00:51
Ne. Koja je njihova prièa?
1:01:02
G. Joadsone,
odakle ste vi izvorno?

1:01:08
Iz Georgije.
1:01:10
Georgije? -Da.
1:01:12
Govori li to što ste vi?
To je vaša prièa?

1:01:18
Ne.
1:01:20
Vi ste bivši rob koji
je posvetio svoj život

1:01:23
ukinuæu ropstva i pobjedi nad
svim postavljenim preprekama.

1:01:29
To je vaša prièa, zar ne?
1:01:41
Vi i taj mladi
tzv. odvjetnik,

1:01:44
dokazali ste da
znate što su oni.

1:01:46
Afrikanci. Èestitam.
1:01:49
Ono što ne znate,
1:01:51
a koliko vidim, niste se
ni potrudili saznati

1:01:54
tko su oni.
1:01:59
Je li tako?

prev.
next.