Amistad
prev.
play.
mark.
next.

1:49:45
"Til Hans Eksellense
John Quincy Adams -

1:49:49
- medlem fra Massachusetts,
Representantenes hus."

1:49:52
"Jeg forstår på Mr. Joadson -
1:49:55
- at De er kjent med
Amistad-afrikanernes situasjon."

1:49:59
"Da vet De også
at vi hele veien har hatt hell -

1:50:03
- med å fremlegge saken. På tross
av dette og sannsynligheten for -

1:50:08
- at Van Buren
skulle bli gjenvalgt -

1:50:10
- har han anket
den siste, gunstige dommen -

1:50:14
- til landets høyeste rettsinstans."
1:50:16
"Som De sikkert vet -
1:50:19
- er sju av ni høyesterettsdommere
selv slaveeiere fra sør."

1:50:31
"Vi trenger Dem."
1:50:35
"Hvis en mann på noe tidspunkt
burde forlate sine daglige gjøremål -

1:50:39
- og berede se på å gå i strid,
er det nå."

1:50:44
"Cicero sa en gang
i en appell til Claudius:"

1:50:48
"Hele krigens utfall avhenger
av én tapper og fremragende mann."

1:50:53
"I dette tilfellet mener jeg
at det avhenger av to:"

1:50:57
"En tapper, for øyeblikket lenket
mann ved navn Cinque, og Dem."


prev.
next.