Amistad
podgląd.
wyświetla.
zakładek.
następnego.

1:50:07
"Do Jej Ekscelencji,
Johna Quincy Adamsa,

1:50:10
członka lzby Reprezentantów
z Massachusetts".

1:50:14
"Z tego, co mówi
pan Joadson wnoszę,

1:50:17
że zna pan sprawę
Afrykanów z Amistada".

1:50:20
"Jeśli to prawda,
to zapewne pan wie,

1:50:24
że udało nam się
wygrać ich sprawę w sądzie".

1:50:27
"Pomimo tego,
1:50:29
i pomimo znikomych szans
prezydenta na reelekcję,

1:50:32
odwołał się on od ostatniej
decyzji na naszą korzyść

1:50:35
do Sądu Najwyższego".
1:50:37
"Jak zapewne dobrze pan wie,
1:50:40
siedmiu z dziewięciu
sędziów Sądu Najwyższego

1:50:43
to właściciele niewolników
z Południa".

1:50:53
"Potrzebujemy pana".
1:50:56
"Jeśli kiedyś nadchodzi czas
na odrzucenie codziennych zajęć

1:51:00
i przygotowanie się do bitwy,
to ten czas nadszedł teraz".

1:51:04
Dziękuję.
1:51:06
"Cycero powiedział, apelując
do Klaudiusza w obronie Republiki,

1:51:10
że rezultat tej wojny zależy
1:51:12
od życia jednego człowieka,
któremu nie ma równych męstwem".

1:51:15
'W naszym przypadku,
to zależy od dwóch osób".

1:51:19
"Mężnego człowieka w kajdanach
o imieniu Cinque,

1:51:22
i od pana".
1:51:32
"Z poważaniem,
Roger S. Baldwin, adwokat".

1:51:44
Proszę mi na chwilę wybaczyć,
panie Tippings.

1:51:53
- Jakieś wieści...?
- Co powiedział Cinque?

1:51:57
Nie chce z panem rozmawiać.
1:51:59
Nie chce ze mną rozmawiać?

podgląd.
następnego.