Anaconda
Преглед.
за.
за.
следващата.

:45:01
Какво правиш по дяволите?
- Анаконда без примамка не се лови.

:45:05
Господи!
:45:13
Потегляй, Уестридж.
- Не, стой! На моя кораб - не.

:45:17
Ти от името на всички ли говориш?
Гари? Всички ли така смятат?

:45:26
Гари?
:45:29
След като Кейл пострада, филмът се
проваля. Това е някаква компенсация.

:45:36
Можем да снимаме как Сароун
улавя голяма змия.

:45:41
Ти побърка ли се?
- Не, не съм.

:45:45
Сега умът ми е съвършено бистър.
Вие отворете очи.

:45:50
Уж щяхме да караме Кейл в болница,
а я докарахме дотам да ловим змия.

:45:55
Съзнаваш ли, че си сред джунглата?
Знаете само да спорите и критикувате

:46:00
А нищо не Ви е ясно за това,
което ни заобикаля.

:46:05
И на мен не ми е ясно. А този
човек познава обстановката.

:46:11
Има опит по тези места и ако
му помогнем да улови змията,

:46:15
той ще ни измъкне живи оттук.
Това не е лудост, а проста логика.

:46:19
Гари, това не си ти.
Какво ти е направил?

:46:25
Стига.
Помисли за какви пари става дума.

:46:28
Представи си, за пръв път да
уловиш на лента нещо подобно.

:46:35
Какво друго ни остава да правим?
- Аз знам какво да правя

:46:40
ще Ви хвърля и двамата в реката,
проклетници такива.

:46:47
- Няма да стане.
- Не исках да се случи така.

:46:52
Потегляме, Уестридж.
:46:58
Намерете си занимание.
Играйте карти.


Преглед.
следващата.