Anaconda
prev.
play.
mark.
next.

:11:02
Mateo, vamonos.
:11:28
- Kala, jõe stiil !
- Pole paha!

:11:32
Me peame selle linti saama.
:11:40
- Töötate isegi sushi baaris, härra ...?
- Paul Sarone.

:11:44
- Kust te pärit olete, Mr. Sarone ?
- Paraguailt.

:11:50
Ma õppisin preestriks.
:11:52
Aga seejärel tahtsin ma näha
tõelist maailma.

:11:57
Nii ma lõpetasingi džunglis.
See näib sobivat.

:12:02
Mida läbikukkunud preester siin teeb ?
:12:06
Kes ütleb, et ma läbi kukkusin ?
Ma ei kukkunud läbi.

:12:11
Niisiis, mis elukutse sul nüüd on ?
:12:15
Maod.
Ma püüan neid.

:12:20
- Loomaaedadele ja kollektsionääridele.
- Salaküttimine ?

:12:26
Salaküttimine on illegaalne.
Tohin ma küsida, mida teie jahite ?

:12:30
Me ei jahi midagi.
:12:33
Me teeme dokumentaalfilmi
Shirishama indiaanlastest.

:12:39
- Kadunud Rahvas ?
- Sa oled neist kuulnud ?

:12:42
- Ma olen neid näinud.
- Võid sa meile öelda, kus ?

:12:48
Te päästsite mu elu. Ma võin teile
täpselt näidata, kus ma neid nägin.

:12:56
Nii räägib iga jõerott peale
viit viskit Manaus´e baaris.


prev.
next.