Anaconda
prev.
play.
mark.
next.

:07:01
- Mateo, forstår du hva jeg sier?
- Ja.

:07:06
- Jeg vil filme deg der borte.
- Skal skje, sjef.

:07:12
- Her. Hvor er Westridge?
- Han får vel sin skjønnhetssøvn.

:07:19
Forsiktig!
:07:21
Pass på! Bordeauxen min må
behandles varsomt. Det er dyr vin.

:07:26
- Herregud! God morgen.
- Hvordan gikk flyturen?

:07:32
Det var et mareritt.
Og det er visst ikke slutt ennå.

:07:37
- En zoomlinse ...
- Bær dette opp på rommet mitt.

:07:42
Jeg er faktisk produksjonsleder.
:07:46
- Så led bagasjen min på plass.
- En oppblåst idiot.

:07:51
I visse kulturer viser man sin respekt
ved å be andre bære bagasjen sin.

:07:56
Respekt, du liksom!
:07:59
Terri Flores.
:08:02
Professor Cale har vist meg noen av
novellefilmene dine. De er lovende.

:08:07
- For en varme. Er vi på ekvator?
- Velkommen ... tror jeg.

:08:12
- Han liker deg.
- Merket du det også?

:08:16
Du ligner på
en discount-Cousteau.

:08:19
- Joinez-moi avec mon équipe ...
- Akkurat.

:08:26
Vi er klare til Rio Negro.
:08:30
Folkens, få om bord utstyret, og
be til at dere har husket jungeloljen.

:08:53
Vårt eventyr begynner 160 mil
fra Amazonas' munning.

:08:59
Vi begir oss gjennom grunne
småelver og uutforskede områder -


prev.
next.