Austin Powers: International Man of Mystery
prev.
play.
mark.
next.

:54:03
Húst daráltam
a vágóhídon.

:54:06
Ha rossz voltam,
apám krumplizsákba kötött...

:54:08
és összerugdosott.
Mindennapos dolgok.

:54:12
12 évesen megkaptam
az elsõ könyvemet.

:54:15
14 évesen egy Vilma nevû nõ
rituálisan leborotválta a zacskómat.

:54:21
Most teljesen olyan, mint
egy dohányzacskó. Bámulatos.

:54:25
Próbálják csak ki.
:54:27
Sajnos...
:54:28
lejárt az idõnk.
:54:31
- Beszélhetnénk pár szót?
- Persze, drágám.

:54:36
Tudom,
hogy fóbiás vagyok...

:54:38
de rossz érzésem van
az olasz titkárnõvel kapcsolatban.

:54:42
Miss Vaginára
gondolok.

:54:44
Ne hidd,
hogy paranoiás vagyok,

:54:46
de volt pár
rossz kapcsolatom.

:54:49
Ezért vagyok
féltékeny.

:54:51
Sajnálom.
:54:52
Ne sajnáld, bébi.
:54:55
Jogos a féltékenységed.
:54:56
Kamatyoltunk.
:54:58
Mi?
:54:59
Kettyintettünk
ahogy kell, bébi!

:55:02
Nem hiszem el, Austin.
Szerintem az a nõ undorító!

:55:05
A nõk ezt
mondják egymásra.

:55:08
Gondoskodtál
védelemrõl?

:55:09
Persze. Nálam volt
a 9 mm-es automatám.

:55:13
Úgy értem
használtál-e óvszert!

:55:16
Azt csak
a matrózok használják.

:55:19
- Mostanság nem, Austin.
- Pedig kellene,

:55:22
mivel kikötõrõl
kikötõre mennek.

:55:24
Vanessa,
ne légy dühös.

:55:26
Alotta nekem semmit
sem jelent.

:55:28
De nekem jelentett.
:55:30
Ha azt akarod, hogy együtt
járjunk, vésd az eszedbe,

:55:34
hogy a dolgok
megváltoztak.

:55:35
Nem kamatyolhatsz
bárkivel, bármikor.

:55:37
De ha mégis...
akkor engem hagyj ki belõle.

:55:41
Vanessa!
:55:45
Sokat jelentesz nekem.
:55:46
Nem értettél meg, ugye?
:55:51
Jó éjt.
:55:52
Ezek a 90-es évek.
:55:54
Nagyon magányos leszel.

prev.
next.