Beverly Hills Ninja
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:21:26
Мъртви ли сме?
1:21:29
Ти успя.
1:21:31
-Така ли?
-Да.

1:21:33
Благодаря ти, Хару.
Благодаря.

1:21:35
Не мога да кажа, че това
беше лесна мисия.

1:21:40
Ти си най-великият нинджа
на всички времена.

1:21:43
Вярваш или не, по едно време
се усъмних в себе си.

1:21:50
Какъв глупак бях.
1:21:58
Благодаря, големи братко.
Ще се оправиш.

1:22:00
-Добре се справи.
-Благодаря ти, големи братко.

1:22:03
Съжалявам за главата ти.
Целех се в Танли.

1:22:07
Група нинджи провалиха опит
за фалшифициране на валута.

1:22:12
В момента съм до един от тези нинджи.
1:22:15
Мислех, че нинджите са японци...
1:22:19
...а вие ми изглеждате черен.
1:22:21
Не се заблуждавайте от цвета на кожата ми.
Вие сте телевизионна репортерка, нали?

1:22:26
Чувала ли сте легендата за
Великият Черен Нинджа?

1:22:29
-Не. Това вие ли сте?
-Някои казват така.

1:22:39
Добре се справи, Хару.
Горд съм с теб.

1:22:42
Независимо дали съм Великият
Бял Нинджа или не вие ме
накарахте да повярвам в себе си.

1:22:48
Въпреки, че ми е тъжно да те гледам
как си тръгваш, съм щастлив за теб.

1:22:53
Знам, че ще бъда по-полезен там
където няма велики нинджи.

1:22:58
Ще отида с гълъбицата ми, Алисън, в страната
на неограничените възможности - Бевърли Хилс.


Преглед.
следващата.