1:31:00
alsof ik nooit op haar niveau zou komen,
dat ik nooit goed genoeg zou zijn voor haar.
1:31:05
Maar wat ik niet begreep was
dat het haar geen bal deed.
1:31:08
Ze was niet meer op zoek naar zo'n figuur.
Ze was op zoek naar mij, voor de Bob.
1:31:13
Maar tegen de tijd dat ik daar achter kwam,
was het te laat. Ze was verhuist.
1:31:18
En alles wat ik haar had laten zien was
mijn stomme trots waar ik nu spijt van heb.
1:31:24
Zij was de vrouw.
Dat weet ik nu.
1:31:28
Maar...
1:31:33
ik heb haar losgelaten.
1:31:41
Ik heb sindsdien dus elke
dag Amy achtervolgt.
1:31:48
Dat was mijn praatje.
1:31:50
Genoeg van deze ongein.
Wil je mijn advies? Vergeet haar, maat.
1:31:54
Er is maar een trut op deze planeet,
een die veel gezichten heeft.
1:31:59
Sta op, vetzak.
We moeten reserveren.
1:32:03
-We nemen de bus naar Cinatown.
-Wat is daar te doen?
1:32:07
Zaken. Hoeveel van die dikke
enveloppen krijgen we nog?
1:32:11
Ik weet het niet.
1:32:14
Ik weet niet hoelang
de comic nog verkoopt.
1:32:17
Ok, dan. Ik ben blij als het over is
met die rotzooi.
1:32:20
Er zijn miljoenen mensen die zichzelf
willen zien in een comic.
1:32:24
Maar die lijken niet op ons,
dat zijn slappelingen...
1:32:27
die dwaas rond lopen te rennen
als een stel kutkoppen.
1:32:28
Ze zeggen...
Wat zeggen ze ook alweer?
1:32:31
"snootchie-bootchies."
1:32:35
"Snootchie-bootchies." Wie praat er zo?
Dat is baby gebrabbel.
1:32:42
Het is een grote wereld, G.
We zien elkaar nog wel eens.
1:32:45
-Hou je taai tot dan.
-Ik zal het proberen.
1:32:49
Nee. Doe het of doe het niet.
Er is geen proberen...
1:32:53
Stop met die onzin!
We moeten de bus halen.
1:32:57
Waarom moet je steeds dat flikkerige
verhaal vertellen, man?