Con Air
prev.
play.
mark.
next.

:09:02
""Odbor za uvjetne kazne
Sjedinjenih Država proglašava""

:09:05
""da se Cameron Poe
može uvjetno pustiti.""

:09:09
Proæi æe puno vremena dok
ja ne dobijem ovakvo što.

:09:14
TATl OD CASEY
:09:19
l tebe æe pustiti
jednog dana.

:09:22
Ne brinem se zbog toga.
:09:24
U ovom novom zatvoru,
tko æe paziti na tebe?

:09:28
Bog pazi na mene.
Znaš što hoæu reæi?

:09:33
ldem kuæi, prijatelju!
:09:35
Nemoj mi se tu
raspekmeziti.

:09:39
lzaðite.
:09:45
Zbogom. Laku noæ.
:09:56
Federalna služba godišnje
preveze 155000 zatvorenika

:10:00
po cijeloj zemlji zbog sas-
lušanja i med. ispitivanja.

:10:04
Današnji let je poseban.
:10:07
Popunjavamo Feltham,
kaznionicu u Alabami,

:10:11
najnoviji zatvor
maksimalnog osiguranja.

:10:14
To je mjesto napravljeno
za najgore od najgorih.

:10:18
Doživotne, neki osuðeni
na smrt. Pravi grabežljivci.

:10:22
Svaki od njih.
:10:27
Gospoðice.
:10:29
To je pas u Disneyevom filmu.
Ja sam èuvarica Bishop.

:10:33
Trebam injekciju
prije polijetanja.

:10:36
Kako se zoveš? -Odell.
:10:39
Noæas je nisam dobio.
:10:41
Dijabetièar si? lnzulin
æeš dobiti za vrijeme leta.

:10:46
Cameron Poe?
-Da, gospoðo?

:10:48
Moraš biti vezan
do puštanja iz zatvora.

:10:53
Samo da stignem kuæi na
vrijeme. Kæer ima roðendan.

:10:57
Èestitam.
:10:59
Zatvoren sam prije njezina
roðenja. Nije me vidjela.


prev.
next.