Conspiracy Theory
к.
для.
закладку.
следующее.

1:04:03
Тебя многие ищут.
1:04:05
А ты самый смышленый
из всех.

1:04:09
Положи руки на руль.
1:04:13
Обе руки - на руль.
1:04:15
Спасибо.
1:04:16
Не за что.
1:04:17
Ты очень любезен.
1:04:18
Где мой напарник?
1:04:20
Кто?
1:04:22
С ним все в порядке.
1:04:24
Тебе пушку приставили к голове,
а ты спрашиваешь, где напарник.

1:04:27
Возможно,
с тобой все будет в порядке.

1:04:30
А у него денька два
поболит голова.

1:04:33
У тебя благородные намерения?
1:04:35
Не понимаю, о чем ты.
1:04:39
Я об Алисе. Считай меня...
1:04:42
...ее ангелом-хранителем.
1:04:45
Мы ведь здесь для того,
чтобы защитить ее от тебя.

1:04:51
Вы здесь потому, что думали,
что я обязательно сюда приду.

1:04:57
Вполне возможно.
1:05:00
А как насчет твоих намерений?
Они...

1:05:02
...благородны?
1:05:04
Да.
1:05:06
Я не сторонник насилия.
1:05:08
По своей природе...
1:05:09
...я не сторонник насилия,
мистер Лоури.

1:05:13
Но если вы причините Алисе...
1:05:15
...хоть какой-нибудь
вред, я вас убью.

1:05:20
Это благородно?
1:05:22
Возможно.
1:05:35
Ты притворяешься?
1:05:38
Да, да....
1:05:42
Извини.
1:05:44
Она должна быть где-то здесь.

к.
следующее.