Conspiracy Theory
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:18:00
...ittifaký ; karýþýklýk istiyorlar.
1:18:02
Yani iki taraf birbiriyle savaþýyor mu?
1:18:05
Bazý düzeylerde.
Bazen de müttefikler.

1:18:08
Korkunç!
Soðuk savaþ, sýcak savaþ.

1:18:11
Oturup seyrediyorlar.
1:18:13
Nefes al biraz.
1:18:16
Savaþýn son kurbaný Amerika'nýn
en zengin adamlarýndan.

1:18:21
Ernest Harriman.
1:18:24
Öldürüldü.
1:18:25
-Öldürüldü mü?
-Burada.

1:18:27
Gazetede okudum.
1:18:29
Newport'da bir havuzda boðulmuþ.
1:18:33
Newport'da kimse ölmez.
Sunny Von Bulow dahil.

1:18:37
Newport'da boðulmadý.
1:18:39
Nerede öyleyse?
1:18:43
7. caddede, metroda.
1:18:46
Metroda bir milyarder mi? Niye
arabasýnda deðil?

1:18:49
Gazete, televizyon izlemez misin?
1:18:53
Geçen gün buralarý su bastý.
1:18:55
-Boru patladý.
-Biliyorum.

1:18:57
Buranýn üzerinde ne var
biliyor musun?

1:19:00
Harriman binasý.Temeli su bastý.
Havuzda boðulmadý.

1:19:04
Þu Newport'daki adli tabibi arayýp...
1:19:07
...akciðerindeki klor miktarýný sor.
1:19:09
-Tamam sorarým.
-Gerçekten mi?

1:19:11
Ýstersen sorarým.
1:19:13
Hayret.
Seni seviyorum.

1:19:16
Ne?
1:19:20
Sanki seni günde bin kez arayýp...
1:19:22
...geleneksel bir teklifle...
1:19:25
...benimle evlenmeni...
1:19:27
...istemeye karar vermiþim...
1:19:31
Yaptýðýn herþey büyülü...
1:19:35
Bunlar þarký sözü, Jerry.
1:19:38
Evet biliyorum.
1:19:44
Heyecanýmdan aklýma gelen
ilk þeyleri söyledim.

1:19:48
Þarký sözü belki ama
duygularýma çok uygun.

1:19:52
Aklýn karýþmýþ. Zor
bir gün geçirdik.

1:19:56
Duvardaki resmi sormuþtun.

Önceki.
sonraki.