Contact
prev.
play.
mark.
next.

2:12:00
Ως άνθρωπος της πίστης, δεσμεύομαι
διαφορετικά από την Δρ. Αρογουει.

2:12:05
Αλλά ο σκοπός μας είναι ο ίδιος.
2:12:08
Η αναζήτηση της αλήθειας.
2:12:13
Εγώ τουλάχιστον την πιστεύω.
2:12:37
Λοιπόν τι γίνεται τώρα
Θα της δώσουμε μετάλλιο

2:12:40
Θα έλεγα τουλάχιστον μία
παχυλή επιδότηση.

2:12:43
Διάβασες την εμπιστευτική αναφορά
της ερευνητικής επιτροπής

2:12:46
Της έριξα μια ματιά.
2:12:48
Το κομμάτι για την βιντεοκάμερα της
Αρογουει ήταν πολύ ενδιαφέρον.

2:12:53
Αυτή που κατέγραψε τα παράσιτα.
2:12:56
Για συνέχισε.
2:12:59
Δεν είναι τα παράσιτα το ενδιαφέρον.
2:13:07
Συνέχισε.
2:13:09
Το ενδιαφέρον είναι...
2:13:11
...ότι τα κατέγραφε επί
18 ώρες.

2:13:20
Ενδιαφέρον, έτσι
2:13:23
18 ΜΗΝΕΣ ΑΡΓΟΤΕΡΑ
2:13:28
Κι εκεί επάνω, βλέπετε, χτίζουμε
45 καινούρια ραντάρ.

2:13:32
Οταν τα συνδέσουμε με όλα
τα ραδιοτηλεσκόπια...

2:13:36
...σε όλο τον κόσμο...
2:13:37
...θ'ακούμε πιο μακρυά στο διάστημα
απ'όσο άκουσε ποτέ κανείς ως τώρα.

2:13:43
Υπάρχουν άλλοι άνθρωποι
στο σύμπαν

2:13:47
Να μια καλή ερώτηση.
2:13:48
Τι πιστεύεις
2:13:50
Δεν ξέρω.
2:13:51
Να μια καλή απάντηση.
2:13:54
Δύσπιστος, ε
2:13:56
Το σημαντικό είναι να ψάξετε
ο καθένας τη δική του απάντηση.


prev.
next.