Contact
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:14:04
Dr. Drumlin, ¿cómo está?
:14:07
Me alegro que hayas podido venir.
:14:10
De saber que necesitaba 3 aviones,
quizá no venía.

:14:13
¿Y tu nueva oficina?
:14:15
Arrancando. Ya quieren darle la mitad
de mi presupuesto al Pentágono.

:14:20
¿Sigues esperando a que llame E.T.?
:14:24
¡Yo también me alegro de verlo!
:14:27
¡ lmbécil!
:14:28
Parece que será una noche larga.
:14:30
La ciencia debe rendir cuentas
a los contribuyentes que la financian.

:14:35
Debemos dejarnos de abstracciones
sin sentido...

:14:39
...y gastar el dinero
de manera práctica, medible...

:14:42
...para mejorar las vidas
de los que pagan.

:14:45
Como en mi trabajo sobre
cúmulos globulares de la Banda L.

:14:48
¿Quiere eliminar toda
la investigación pura?

:14:51
¿Es malo que la ciencia sea práctica?
¿lncluso redituable?

:14:55
No, mientras su motivación sea...
:14:57
...la búsqueda de la verdad,
que es lo que busca la ciencia.

:15:04
Qué interesante posición,
de un hombre...

:15:06
...que lucha contra los males
de la tecnología...

:15:09
...Padre Joss.
:15:11
Yo no estoy en contra de la tecnología.
Estoy en contra de...

:15:14
...su deificación a costa
de la verdad humana.

:15:22
Kent, necesito hablar un segundo
contigo. Ven acá, por favor.

:15:31
¿Crees que me cerré
las puertas para mi entrevista?

:15:35
¿Eres sacerdote?
:15:38
No. La verdad, no.
:15:40
Obtuve mi maestría en teología...
:15:43
...luego dejé el seminario
e hice trabajo humanitario secular...

:15:47
...coordinando iglesias
del tercer mundo.

:15:50
No podía llevar una vida célibe.
:15:57
Me podrías llamar un sacerdote...

anterior.
siguiente.