Contact
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

2:08:01
Es lo que les estoy tratando de decir.
2:08:08
¿Pero la cámara
no grabó ni una imagen?

2:08:11
Sólo esto:
2:08:13
Estática.
2:08:14
Gracias.
2:08:16
Déjeme mostrarle lo que vimos.
2:08:28
43 cámaras remotas separadas
muestran el mismo suceso.

2:08:32
La cápsula pasó directamente a través.
Todos vieron exactamente...

2:08:36
...la misma cosa.
2:08:38
No pasó nada.
2:08:41
¿Cómo explica esto, doctora?
2:08:45
No puedo.
2:08:46
Yo los exhortaría a...
2:08:50
...no inflamar las pasiones...
2:08:52
...y a atenerse a los hechos.
2:08:54
Lidiemos con esta situación
basándonos en los hechos.

2:08:58
Estamos inspeccionando
lo que pasó en realidad.

2:09:01
Estamos tomando lo que,
en nuestra opinión, son...

2:09:04
...los pasos apropiados.
2:09:06
Entre andanadas de acusaciones
y contraacusaciones...

2:09:10
...de las naciones
del Consorcio de la Máquina...

2:09:12
...el Presidente ordenó
una investigación ejecutiva.

2:09:15
Pero el nombramiento
al comité de Michael Kitz...

2:09:18
...quien renunció hace poco
como Asesor de Seguridad...

2:09:21
...generó una fuerte reacción
en el Congreso.

2:09:24
No he decidido lanzarme
para diputado. No me he postulado.

2:09:28
Renuncié como
Asesor de Seguridad Nacional...

2:09:32
...para dedicar
toda mi energía a esta investigación.

2:09:36
La gente del mundo tiene derecho
a saber qué pasó en realidad.

2:09:42
Todos los instrumentos científicos
confirman...

2:09:45
...que la cápsula estuvo fuera de
contacto sólo una fracción de segundo.

2:09:49
¿No es cierto, doctora?
2:09:53
Una fracción de segundo,
tiempo de la Tierra.

2:09:56
Tiempo de la Tierra.
2:09:57
Senadora, yo pienso que la Máquina
abrió un hoyo de gusano...


anterior.
siguiente.