Contact
prev.
play.
mark.
next.

1:30:00
...i izbacuje je brzinom svjetla.
1:30:03
Drugi misle da su to vrata
u drugu dimenziju.

1:30:07
Tko je u pravu?
1:30:09
Ovo testiranje treba donijeti odgovor.
1:30:11
- 35%.
- Podsistemi u redu?

1:30:14
40% normalno ubrzanje.
1:30:16
Potvrðeno 40%.
1:30:17
Spremni za poèetni
postupak lansiranja...

1:30:20
...na moj znak.
1:30:22
Svi sistemi spremni.
1:30:24
45%.
1:30:26
Sada smo na 45%.
1:30:29
Provjera zapora.
1:30:33
46.
1:30:34
Sve kontrole spremne za lansiranje
na moj znak.

1:30:39
48%.
1:30:42
Osjeæam èudno vibriranje.
1:30:44
- Da li i vi to osjeæate?
- Gerry, potvrdi?

1:30:48
Sve izgleda normalno.
1:30:50
Šef posade?
1:30:51
Sve je u redu.
1:30:52
Ne primjeæujemo ništa neobièno.
1:30:54
Prekinite postupak.
Moram direktno oèitati.

1:30:57
Što sad izvodi?
1:30:59
Pravi se važan.
1:31:00
Zna da ga televizija snima.
1:31:03
Rekao bih da glumata.
1:31:06
Oèitavam 10 kiloherca!
1:31:08
Kakva je razina gravitacije?
1:31:11
Gravitacija je u redu.
1:31:14
Potvrðujemo Drumlina.
Da, spremni smo.

1:31:18
Mislim da možemo krenuti,
no neka on završi.

1:31:22
- Mehanika, sve u redu?
- Sve je normalno.

1:31:26
Problem sa sigurnošæu!
1:31:28
Da li si sigurna, Ellie?
1:31:31
Onaj èovjek! Poznajem ga.
1:31:32
Gerry, hitno prekini postupak!
1:31:35
Ekipa za sigurnost,
pripremite se!

1:31:38
Brzo zaštiæenu vezu s Drumlinom.
1:31:40
lmate ga.
1:31:42
- Èujete li me?
- Slušam.

1:31:45
Imamo problem sigurnosti.
1:31:47
Iza vas.
1:31:48
Onaj visoki èovjek.
1:31:50
Tehnièar.
1:31:51
Vidite li ga?
1:31:55
Ne bi smio biti tamo.

prev.
next.