Contact
prev.
play.
mark.
next.

1:40:07
Uðite.
1:40:10
Dr Arroway, trebate krenuti.
1:40:12
Hvala.
1:40:24
Znam da nemaš vremena...
1:40:25
...èim sam doznao,
pozvao sam predsjednika.

1:40:29
Kitz me je doveo.
1:40:31
Morao sam te još jednom vidjeti.
1:40:33
Bože, tako mi je žao.
1:40:35
Ne, drago mi je što si tu.
1:40:37
Moram ti nešto reæi.
1:40:40
Nisam želio glasati za tebe
no nisam rekao pravi razlog.

1:40:46
Nisam htio da ti kreneš...
1:40:49
...jer te nisam želio izgubiti.
1:40:52
Pobrini se da se vratiš.
1:41:11
Prije nepuna 23 sata svijet...
1:41:12
...je sa iznenaðenjem otkrio
postojanje drugog Stroja...

1:41:16
...i njegova putnika,
Eleanor Ann Arroway.

1:41:19
Sada...
1:41:20
...se svi pitaju:
1:41:23
Da li se povijest ponavlja?
1:41:25
Sa tako složenim strojem...
1:41:27
...i toliko nepoznanica,
sve je moguæe.

1:41:31
Osiguranje u Hokkaidu
je pojaèano.

1:41:35
Nijedan novinar
nema pristupa Stroju.


prev.
next.