Contact
prev.
play.
mark.
next.

2:08:04
Potrošeno je stotine milijardi dolara.
2:08:07
Desetak života je izgubljeno.
2:08:10
Zar i dalje namjeravate govoriti
da trebamo jednostavno...

2:08:15
...vjerovati?
2:08:21
Molim vas, odgovorite na pitanje.
2:08:26
Zar je moguæe
da se ništa nije dogodilo?

2:08:29
Da.
2:08:32
Kao znanstvenik
moram vam to priznati.

2:08:40
Da li sam dobro razumio?
2:08:41
Priznajete li da nemate
dokaza za svoju prièu?

2:08:46
Da.
2:08:47
Priznajete li da je moguèe
da ste halucinirali?

2:08:51
A da ste na našem mjestu...
2:08:53
...da biste i vi bili nepovjerljivi
i sumnjièavi?

2:08:58
Zašto onda ne odustanete
od vašeg iskaza...

2:09:00
...i ne priznate da vašeg puta
u središte galaksije nije ni bilo?

2:09:09
Jer ne mogu.
2:09:17
Ja sam to doživjela.
2:09:22
Ne mogu dokazati, ni objasniti.
2:09:25
Ali sve što znam, sve što osjeæam...
2:09:28
...mi govori da je to istina.
2:09:32
Dano mi je nešto prelijepo,
nešto što me je izmijenilo.

2:09:36
Vizija...
2:09:37
...svemira...
2:09:40
...koja nam pokazuje...
2:09:42
...koliko smo maleni i beznaèajni...
2:09:45
...a istovremeno
jedinstveni i dragocjeni.

2:09:49
Vizija koja pokazuje da smo...
2:09:52
...dio neèeg veæeg i
da nitko od nas nije sam.


prev.
next.