Contact
föregående.
visa.
bokmärken.
nästa.

1:51:02
Dynamiken,
kan ni bekräfta vibrationer?

1:51:04
Det ser bra ut här.
1:51:05
Hon känner samma sak som
de kände på Cape.

1:51:08
Vibrationerna är normala.
1:51:10
Vi har 50%.
Nominella värden överallt.

1:51:13
Uppfattat, 50% .
1:51:20
Vibrationerna är lite starkare nu.
1:51:22
Vi uppfattar lågfrekventa ljud .
1:51:25
Mekaniken, bekräftar ni?
1:51:27
Ser bra ut.
1:51:28
Bra.
Jerry, vad tror du?

1:51:30
Fortfarande beredd .
1:51:31
Vi fortsätter.
1:51:36
Något händer.
1:51:41
Ser ni ljuset?
1:51:43
Jag ser...
1:51:47
Jag vet inte om det är dagsljus.
1:51:49
Där är det igen.
Det kommer från golvet.

1:51:53
Låt mig visa er.
Ser ni?

1:51:55
Negativt.
Bilden försvinner.

1:51:57
- Kan vi öka signalen?
- Den är redan max.

1:52:00
65% .
1:52:01
Materialet ändrar sig.
1:52:03
Det är nästan genomskinligt.
Systemet är intakt.

1:52:10
Det måste vara...
1:52:11
... något slags
elektromagnetiskt fält.

1:52:14
Ser ni det här?
1:52:15
Vi ser bara brus.
1:52:17
Det blir genomskinligt.
1:52:20
Jag kan inte beskriva.
Inte förklara heller!

1:52:25
70% .
1:52:26
Kommunikationen är oregelbunden,
men vi fortsätter!

1:52:28
Initera nästa drivsystem .
1:52:30
Förbereder raketsystem .
1:52:33
Redo för avfyrning .
1:52:41
Hjälpraketer avfyrad .
1:52:49
Life support, hur mår hon?
1:52:51
Puls och andning är höga
men inom gränserna.

1:52:54
Ellie, hör du mig?
1:52:55
Om ni hör mig...
1:52:56
...är jag beredd .

föregående.
nästa.