1:19:03
¿Me oye?
1:19:05
Si me oye, apriéteme la mano.
1:19:08
Dr. Ernst, vaya a ver al Sr. Wilson.
1:19:15
Pensé que le gustaría saber.
1:19:17
Conseguimos el testamento. Las
hermanastras se pelean por el dinero.
1:19:23
¿Qué quiere decir?
1:19:25
Si el paciente de la cama cinco muere
antes de que se cumplan los 5 años...
1:19:28
Io que es en menos de tres semanas,
entonces Felicia se queda con todo.
1:19:32
Todos los diez millones.
1:19:38
Si vive las tres semanas,
el dinero va a su herencia.
1:19:41
Cierto. Hace dos años
el viejo revisó su testamento...
1:19:44
dándole control total de su herencia
a su hija mayor Constance.
1:19:48
Si vive, Constance se queda con todo
y Felicia no recibe nada.
1:19:52
Ambas hijas están detrás del dinero.
Simpático, ¿no?
1:19:56
Terrible.
1:19:59
Escuche, debo advertirle.
1:20:03
Tenga cuidado.
1:20:05
Payne está convencido de que
Ud. sabe cosas que no nos ha dicho.
1:20:11
¿Conociste al paciente
recién admitido en la cama dos?
1:20:16
Voy a terminar mis rondas craneales.
1:20:25
¿Podremos bajar el tratamiento
a la cama 5 esta noche?
1:20:29
Imposible. No con Poindexter de turno
y todos estos abogados husmeando.
1:20:34
Una de las hijas traerá hoy
a un experto en neurología.
1:20:38
Trató de decirnos que los temblores de
la cama 5 eran intentos de comunicación.
1:20:43
¿Ha habido algún tipo de cambio?
1:20:45
Oye, cálmate.
1:20:49
Cálmate, ¿quieres?
1:20:58
Si puede oírme,
apriete mi mano.