Deconstructing Harry
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:19:02
-Byly to sestry.
-Opravdu?

1:19:04
Blondýny z lepší rodiny.
1:19:07
-Dvojèata Shermanovic?
-Jo, dvojèata!

1:19:11
Jsou tady.
1:19:12
Holky Shermanovy?
1:19:14
Znaš Sandru Pepkinovou?
1:19:16
Žádná Židovka tì nevykouøí líp.
1:19:20
Tak když znᚠSandru Pepkinovou...
1:19:22
Já vojel její kamarádku,
zmrzaèenou Pearl.

1:19:25
-Tu na vozíèku?
-Pøesnì tak.

1:19:27
Když už jsme u tìch handicapù,
znᚠMarii Taylorovou?

1:19:29
Tu nepoèítám.
Je to dyslektièka.

1:19:33
Strkala si Tampax do nosu.
1:19:35
-A slepou jsi mìl?
-Ne.

1:19:39
Ty jsou tak vdìèný.
1:19:41
-Napiješ se?
-Jsi dìsnej.

1:19:43
Mᚠtequilu?
1:19:45
Mám skvìlou.
Jako doma.

1:19:48
Mám pustit klimatizaci?
1:19:49
-Ty ji máš?
-Jasnì. Rozesírá ozón.

1:19:53
Mᚠtu pohodlíèko.
1:19:55
Harry, nìco ti øeknu.
1:19:58
Já bych nemìnil.
1:20:00
-Tady máš.
-Díky.

1:20:01
Lanaøili mì jinam,
ale proè bych se nìkde krèil?

1:20:06
Tady jsem šéf.
1:20:07
Co ti nabízeli?
1:20:09
Dva roky jsem vedl Hollywoodské studio...
1:20:11
ale tìm lidem se nedá vìøit.
1:20:13
Souhlasím. "Lepší vladnout zde...
1:20:16
než sloužit v nebi". To je Milton.
1:20:18
Na zlo!
S tím se nenudíš.

1:20:21
Tak tys unesl Fay?
1:20:23
Jo.
1:20:24
Mnohé ženy agresivita rajcuje.
1:20:27
A kdybych ji teï unesl já?
1:20:30
Ty a unést?
1:20:31
Ty na srandu nejsi.
1:20:33
Jsi moc vážnej.
Moc se na život zlobíš.

1:20:36
Taky mám na co.
1:20:38
A kdo ne?
1:20:39
Dej si pohov.
1:20:41
Je to jako hrát ve Vegas.
1:20:44
Nakonec vyhraje kasino.
1:20:47
Ale aspoò ses pobavil.
1:20:49
Rozhodnì nejsi únosce.
1:20:52
Únosce!
1:20:54
Poslouchejte!
1:20:55
Z cesty! Je to únosce!
1:20:59
Pùjdete s námi.

náhled.
hledat.