Deconstructing Harry
prev.
play.
mark.
next.

1:25:01
To je od lujke
koja je pucala na mene

1:25:05
i kojoj sam uzeo pištolj
i stavio ga u auto.

1:25:09
Moram da telefoniram.
-Veè ste telefonirali.

1:25:12
To se ne raèuna.
Javila se sekretarica.

1:25:16
Hoèu da spreèim curu
da se uda. -Zvali ste i sestru.

1:25:19
Nije bila kuèi.
-Zvali ste advokata.

1:25:22
On je u Arizoni. Nikad
ne mogu da ga dobijem!

1:25:26
Mogu li nešto da vam kažem?
U velikim ste govnima.

1:25:38
Mislim da si ovoga puta
mnogo zasrao.

1:25:43
Ti si rekao da otmem Hilija.
-Ne. Šalio sam se.

1:25:48
Ne moraš odmah
sve da prihvatiš.

1:25:51
Je li bolje biti mrtav?
-Ne baš.

1:25:56
Ali pozitivno je to što
ne moraš da budeš u poroti.

1:26:00
Ali nemaš izbora.
Nije to za tebe.

1:26:03
Život mi ne ide baš najbolje.
-Ne, ali dobro pišeš.

1:26:07
To je nešto drugo. Mogu da
upravljam likovima i radnjom.

1:26:12
Stvaraš svoj vlastiti svet.
Mnogo lepši od našeg.

1:26:15
Ne mogu da funkcionišem
u ovom svetu.

1:26:19
Mislim da donosiš radost
mnogim ljudima.

1:26:23
I to se iscrpljuje. Zadnjih
meseci nemam nadahnuèe.

1:26:31
Pomiri se sa svojim demonima
i moèi èeš opet da pišeš.

1:26:36
Zvuèi tako otrcano, ali ja
samo želim da budem sreèan.

1:26:41
Biti sreèan znaèi biti živ.
Veruj mi, jer to znam.

1:26:46
Blok! Hajde!
1:26:52
Neki su ljudi platili kauciju
za vas. -Za mene? -Da. Ovuda.

1:26:58
Vi? -Primili smo poruku.
-Došli smo sa venèanja.


prev.
next.