Donnie Brasco
к.
для.
закладку.
следующее.

:37:00
Нашего сраного босса.
:37:03
Ничего не знаешь о своем
боссе, пока его не опустят...

:37:04
- а потом вся жизнь переворачивается.
- Так куда мы теперь едем?

:37:10
- За мной послали.
- Что это значит?

:37:15
Как ты думаешь, что это значит?
:37:17
Если ты не хочешь ехать,
ради Бога, я сверну куда-нибудь.

:37:21
Ага, давай, валяй,
прямиком в реку!

:37:24
- Нет, за мостом конечно.
- Если за тобой послали,
значит нужно ехать.

:37:28
Сам Санни за мной послал.
:37:31
Как мне это надоело...
:37:34
- Как Санни Ред мог за тобой послать?
- Я что сказал Санни Ред?

:37:37
Нет, не Санни Ред.
Санни Блек.

:37:44
Данни, ты что делаешь?
Закрой на хрен...

:37:45
Ты что, хочешь убить
меня этим сквозняком?!

:37:54
Ведь Санни Блек - твой друг.
Чего тебе волноваться?

:37:54
Ну и что, что друг?
:37:59
Подумаешь, друг. Большое дело!
:37:59
Все это время Санни Блек
лежал на дне...

:38:03
у него есть семья,
любовница.

:38:06
У него есть даже
любовница для любовницы.

:38:10
И я единственный, кто на него работал.
:38:12
Только я один.
Все остальные срать хотели.

:38:17
Я получал 200 баксов,
в неделю.

:38:22
Тогда чего ты беспокоишься?
:38:23
Знаешь, Данни, иногда мне кажется,
что тебя в детском доме уронили.

:38:30
- Тогда объясни мне.
- Я знаю, как организовывать убийства.

:38:33
А ты думал, я этого не знаю?!
:38:37
Сколько раз я был на другом конце этого
сраного телефона? Двадцать шесть раз!

:38:43
Лефти, но ты ведь говорил,
что вы с Санни Блеком друзья...

:38:46
Данни, за мной послали.
Знаешь, когда за тобой посылают,
ты едешь туда живым,
а возвращаешься мертвым...
и это сделал не кто-нибудь,

:38:53
а твой друг.

к.
следующее.