Event Horizon
prev.
play.
mark.
next.

:17:03
Πέρασαν την ηχογράφηση
από πολλά φίλτρα στο Χιούστον...

:17:06
και κατάφεραν ν'απομονώσουν
κάτι που μοιάζει με ανθρώπινη φωνή.

:17:16
Δεν είμαι καν σίγουρος
αν είναι γλώσσα.

:17:19
-Λατινικά είναι.
-Τι;

:17:21
Νομίζω ότι είναι... λατινικά.
:17:24
-Μπορείς να το μεταφράσεις;
-Ξαναβάλτε το.

:17:31
Ακριβώς εδώ.
Το ακούτε;

:17:36
Ακούγεται σαν "Ιiberate me",
ή κάτι τέτοιο.

:17:39
Δεν καταλαβαίνω
τα υπόλοιπα.

:17:41
"Liberate me";
:17:44
"Σώστε με."
:17:48
Εντάξει.
Στις θέσεις σας όλοι.

:18:03
Περνάμε τον ορίζοντα. Βέλτιστη
γωνία προσέγγισης στις 14 μοίρες.

:18:07
Πάμε στο 3-3-4.
:18:11
Πλησίασε στις 14 μοίρες,
αρνητικό διάνυσμα.

:18:18
'Αγκυρα στον φάρο πλοήγησης
του Εvent Ηοrizοn.

:18:21
Είμαστε
στην άνω ιονόσφαιρα...

:18:22
και φαίνεται πως
μας περιμένει άσχημος καιρός!

:18:30
-Μπες προσεκτικά.
-Μάλιστα.

:18:33
-Πώς είναι το σκάφος μου, κ. Τζάστιν;
-Αέρας στα πανιά μας.

:18:37
'Ιδια ταχύτητα
στη σήμανσή μου.

:18:39
Τρία, δύο, ένα, πάμε!
:18:47
-Ακτίνα;
-10.000 μέτρα.

:18:49
-Σταρκ!
-Μάλιστα!

:18:51
Δοκίμασε τον ασύρματο.
Δες αν ακούει κανείς.

:18:53
Λιούης & Κλαρκ, εδώ,
καλεί Εvent Ηοrizοn.

:18:57
Εvent Ηοrizοn,
μας ακούτε;

:18:59
Δρ. Γουίαρ!
Νομίζω ότι πρέπει να το δείτε αυτό.


prev.
next.