Event Horizon
prev.
play.
mark.
next.

:58:13
Boh nám pomáhaj.
:58:21
Hovorím vám, bol to jeho hlas,
èo som poèul. Volal ma.

:58:25
Mladík menom Eddie Corrick.
:58:29
Slúžili sme spolu na lodi Goliath.
:58:33
Keï praskli kyslíkové nádrže,
:58:35
4 z nás sa dostali
do záchranného modulu,

:58:38
ale Corrick bol stále na palube,
keï Goliath vybuchol.

:58:42
Už ste videli oheò v stave beztiaže?
:58:46
Je to nádherné.
:58:50
Vyzerá to ako tekutina.
:58:53
Prelieva sa to po všetkom.
:58:56
Jedna vlna za druhou.
:58:59
Prelievali sa cez neho,
:59:02
vlna za vlnou.
:59:06
Krièal na mòa, aby som ho zachránil.
:59:10
Èo ste urobili?
:59:12
Urobil som jedinú vec,
ktorú som mohol urobi.

:59:16
Zavrel som poklop záchranného
modulu a nechal som ho tam.

:59:24
Prisahal som sám sebe, že už
nikdy nestratím ïalšieho muža.

:59:28
Poznám vás už dávno.
:59:30
Nikdy ste mi to nepovedali.
:59:32
O to práve ide, DJ.
Ešte som to nepovedal nikomu.

:59:36
Ale táto loï to vedela.
:59:39
Pozná môj strach.
Pozná moje tajomstvá.

:59:44
Dostane sa vám do hlavy
a ukáže vám to.

:59:48
Nechcel som vám to poveda...
:59:53
Poèúval som núdzový signál,
:59:56
a... um...
:59:59
Myslím, že som sa pomýlil
pri preklade.


prev.
next.