Fall
Преглед.
за.
за.
следващата.

:05:14
Ей.
:05:19
Не ти искам двадесетте долара.
:05:21
Искам да те заведа на
вечеря довечера.

:05:25
Довиждане, Майкъл Шивър.
:06:04
И сега, кога ще станеш истински
свещеник--

:06:06
да извършваш сватби и
така нататък?

:06:08
Ами, след дипломната ми работа,
:06:10
която е в неделя и
се надявам да си там.

:06:12
И аз ще участвам, нали?
:06:14
Не, ти каза че ще се чувстваш неловко,
:06:15
да отхапеш главата на
кукла-бебе Исус,

:06:17
носейки балетен костюм и
намазан с бебешко масло.

:06:18
А, да, това е така.
:06:19
Аз все още не разбирам
:06:21
как изобщо ще ти позволят да изиграеш
такова откачено представление

:06:24
за защита на дипломната си работа
и да станеш свещеник в параклис.

:06:27
Поради много причини.
:06:28
Това е епископско разпореждане,
:06:30
духовната ми семинария е доста
напредничава и епископът--

:06:32
Не може да бъде!
:06:34
Къде тръгна?
:06:47
Сара, таксито.
:06:48
- Мисля, че ще се поразходя.
- Алиса ще те хвърли.

:06:52
Всичко е наред.
Ще ти се обадя утре, нали?

:06:54
- Сигурна ли си? Добре. Чао.
- Чао.


Преглед.
следващата.