Fierce Creatures
prev.
play.
mark.
next.

:17:00
Poprièajmo sada, uvek mogu da se
odmorim. Recimo za Božiæ.

:17:07
Dobro, onda hajde da razgovaramo
o marketingu.

:17:10
U redu.
Dobro, onda mi sutra ujutro pošalji...

:17:13
...najbolju marketingšku ponudu
koju imaš, u redu?

:17:15
U redu.
:17:19
Rolo, zdravo. Vila Veston ovde.
Da li si u redu?

:17:21
Ne, ne, ne sada.
Imate problem sa sada?!

:17:25
Ne, sve je u redu.
Ne radi to. Saèekajte trenutak.

:17:29
Suzi, budi tiša.
:17:32
Halo, za trenutak æu da prekinem vezu.
U redu?! Hvala.

:17:37
Još jednu prljavu naviku je pokupio
na Dalekom Istoku.

:17:41
Ti ideš ovamo.
Ostani tu.

:17:44
Ne radi to.
Prestani.

:17:46
Moram da razgovaram sa ovim
sektašima iz marketinga.

:17:49
A, sada idite tamo i igrajte se
meðusobno. U redu?!

:17:52
Sa dve devojke je.
Suzi, skloni se.

:17:54
Suzi, šta radiš tamo dole?
:17:58
Prestani da mi ližeš...
Pažljivo.

:18:00
Nemoj da me grizeš. Ne mogu sada
da se zevzeèim sa vama.

:18:06
Hej, ne vuci.
Ne vuci.

:18:10
Idi tamo, i ostani.
:18:12
Sindi, sklanjaj se
sa kreveta.

:18:14
Sindi.
Briši.

:18:17
Ne želim sada.
Tri devojke?!

:18:19
Sindi, briši.
Tri?!

:18:23
Hajde, samo idi.
:18:24
Oh, ovo je odvratno.
:18:33
Žao mi je, imao sam
problema sa grèevima.

:18:36
Halo?!
Halo?!

:18:39
Mora da je progutao celu
boèicu vijagre.

:18:44
To je ideja.
:18:48
Odmah se vraæam.
:18:51
Važi.
:18:54
Kako može da ima tri cure?
Šta treæa radi?


prev.
next.