Fierce Creatures
prev.
play.
mark.
next.

:47:02
Kako ih degradiraju?
:47:04
Onako.
:47:07
To je genijalno. Nema nagrade za
ovakvo genijalno delo.

:47:12
To je...
neprihvatljivo.

:47:15
Skini to.
Ali, ali...

:47:18
To je briljantno.
To niko pre nije radio.

:47:21
Probaj da shvatiš,
zašto nije.

:47:26
To je za dobro
zološkog vrta.

:47:28
To je savršeno razuman zahtev.
Neæe mu reæi.

:47:30
Hoæe. Neæe, nakon onog
šta sam rekao za Oktopus.

:47:33
Sviðaš joj se, Rolo.
Uvek je na nekim konsultacijama.

:47:36
Sviðaš, joj se.
Kako to misliš?

:47:38
Misli, feromoni koje nesvesno
izluèuješ...

:47:43
...imaju psihološki efekat
poveæanja želje...

:47:47
...koje nju obuzima u vidu
ponašanja koje...

:47:54
Zdravo.
O, zdravo.

:47:57
Šta radiš?
:47:59
Poseæujem svoje
male prijatelje.

:48:01
Èula sam da ih imaš
puno u zološkom vrtu.

:48:04
Da. -Mogu li nešto da
te pitam. -Naravno.

:48:08
U veza sa sponzorskim idejama.
:48:10
Interesujeme da li ti i tvoj
verenik mislite da...

:48:13
Verenik?!
Vins?!

:48:15
Ne, ne.
Mi nismo zajedno.

:48:17
Dobro je.
:48:19
"Dobro".
:48:21
Dobro.
:48:25
Znam da još nismo
postigli tih 20 %, ali...

:48:27
...te marketingške stvari su
malo grube.

:48:31
Da.
Dobro.

:48:35
Zato, kao što znaš,
èuvari...

:48:37
...i ja smo...
:48:40
Pogledaj to.
:48:43
Zar nisu divni?
:48:45
Prosto poželiš da
ih maziš.

:48:49
O, da.
Znam šta mislite.

:48:51
Da.
:48:55
Je li vam ovaj omiljen?
:48:58
Da, dopadaju mi se
grudi, ovaj...


prev.
next.