Fire Down Below
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:26:07
- Как си?
- Не очаквах да те видя тук.

1:26:11
Знам, че не си очаквал.
1:26:15
- Ти предаде Франк, нали?
- За какво говориш?

1:26:20
Ти си го продал
на хората на Ханър.

1:26:25
Арестуван си.
Имаш правото да мълчиш.

1:26:28
- Имаш правото...
- Ти не можеш да ме арестуваш.

1:26:33
- За какъв се мислиш?
- Това щях да те питам и аз.

1:26:39
Ти си пълен боклук.
Срамувам се от теб.

1:26:42
Сложете му белезниците.
1:27:06
- Какво?
- Ела да ми държиш чувала.

1:27:09
- Че ти не го помръдваш.
- Казах ти да дойдеш.

1:27:15
Влагай повече сила.
1:27:18
Ела, искам да поговорим.
1:27:25
- От него ли се страхуваш?
- Какво, ще ме арестуваш ли?

1:27:30
- Ела да поговорим.
- Ти ела.

1:27:33
Не се крий зад него.
1:27:35
- Нямаш доказателства.
- Имам достатъчно.

1:27:40
Но съдебната ни система няма да
ти осигури подходящо наказание.

1:27:45
Ти заслужаваш да страдаш.
1:27:47
И аз лично съм се погрижил
да ти подсигуря страдания.

1:27:51
Остави приятеля ми,
или ще се наложи да те пребия.

1:27:58
Ти сигурно си много тъп.
Иначе не би дошъл тук.


Преглед.
следващата.