Fire Down Below
prev.
play.
mark.
next.

1:31:00
- Nemaš dokaza protiv mene.
- Imam dosta o tebi.

1:31:05
No naš pravosudni sustav
nema prikladnu kaznu za tebe.

1:31:10
Zaslužuješ patnju.
1:31:12
A buduèi da sam sebièan. . .
1:31:14
. . .sredio sam da se to dogodi.
1:31:17
Ostavi mi frenda na miru ili èu te
nauèiti kako je dobiti batine. . .

1:31:21
. . .od nekoga pravog.
1:31:23
Zapravo, glupi si seronja. . .
1:31:26
. . .inaèe ne bi stajao tu.
1:31:29
Prebit èe te kao vola.
1:31:33
Izubijati kao maèka u vreèi.
1:31:36
Prošao sam cijelu Appalachiju
i upoznao sjajne ljude.

1:31:39
No nikoga poput vas.
Jedinstveni ste.

1:31:43
Družio si se s neukima.
1:31:47
Mi smo obrazovani.
1:31:48
Obrazovanje ne
donosi zdrav razum.

1:31:51
Da ti tata zna kako si glup,
mijenjao bi te za majmuna.

1:31:58
Napadnite!
1:32:04
Sad ga sredite!
1:32:09
Moj nos! ! !
1:32:16
Moraš biti odluèniji!
1:32:30
Razgovarao bih s tobom, deèko.
1:32:36
Vrijeme je da pokažeš
da si muško.

1:32:39
Hoèeš sad razgovarati?
1:32:43
Što želiš?
1:32:45
Moraš razgovarati sa mnom.
1:32:47
Znaš da ti otac ne èini
dobre stvari.

1:32:50
Svjedoèi. Daj državi dokaze.
Možeš to. . .

1:32:53
. . .zato što je to jedini naèin
da se spasiš. . .

1:32:56
. . .ili zato što znaš
da je tako ispravno.


prev.
next.